vendredi 17 octobre 2025

CJK Unicode Tables

      Pour ceux qui souhaitent implémenter des sinogrammes rares, le site suivant est d'une aide précieuse, car il propose la liste la plus complète, à ce jour, de caractères chinois en Unicode :

 https://www.khngai.com/chinese/charmap/tbluni.php?page=0

vendredi 10 octobre 2025

Les trois corps du bouddha selon Bodhidharma

 Nous proposons ci-dessous ici une traduction d’un passage tiré du Traité de la pénétration (性悟) de Bodhidharma, moine bouddhiste d’origine indienne qui s’installa en Chine au début du vie siècle. Considéré comme le premier patriarche de l’école chan (en Chine, il inaugura une longue lignée de disciples. Le passage reproduit et traduit ci-dessous, conformément à l’esprit du chan, affirme la nullité du concept de trikāya (les trois corps de bouddha) afin de démontrer que l’accès à l’éveil (exprimé ici par l’expression 成道 chengdao) doit se passer de toute élaboration conceptuelle.


mercredi 8 octobre 2025

Un récit sur Jésus dans les Qiṣaṣ al-Anbiyā’ de Rabġūzī

         Les Qiṣaṣ al-’Anbiyā’ (Histoires des prophètes) de Rabġūzī, achevées en 1311, constituent un réservoir inestimable de traditions musulmanes relatives aux prophètes bibliques et coraniques. Dans cette œuvre composée en turcique khwarezmien, Rabġūzī réunit un nombre considérable de sources, à la fois savantes et populaires, autour des prophètes de l’histoire sainte musulmane, depuis Adam jusqu’à Mahomet. Dans ses Qiṣaṣ, Rabġūzī consacre un long « cycle » au sujet de Jésus, reprenant de nombreux récits édifiants propres à la tradition musulmane. Nous proposons en traduction l’un de ces récits sur Jésus, en nous appuyant sur l’édition de H. E. Boeschoten et J. O’Kane.

http://drive.google.com/uc?export=download&confirm=no_antivirus&id=1wHe23fgm-6IZ8gknTrCVeOA1QVA53me3


jeudi 2 octobre 2025

Une fable de Krylov

    Nous proposons ici un essai de traduction française d’une fable d’Ivan A. Krylov (1769-1844), Le chien et la jument, d’après l’édition de V. V. Kallash, Полное собраніе сочиненій И. А. Крылова, t. IV, Saint-Pétersbourg, 1905, p. 314.

lundi 15 septembre 2025

Старопечатные православные книги

    Sur le site archive.org se trouve une collection de manuscrits et imprimés anciens en slavon et vieux-russe, intitulé « Старопечатные православные книги ». On pourra y consulter des traductions slavonnes des Pères de l’Église, des évangéliaires et des recueils liturgiques. 

https://archive.org/details/OldRussianOrthodoxBooks




lundi 25 août 2025

Texte et traduction de Yasna 57, 19-20

     Je propose ici ma traduction française, accompagnée du texte avestique des chapitres 19-20 du Yasna 57, consacrés à la glorification du dieu Sraoša.

vendredi 18 juillet 2025

Un nouvel extrait du Nirat Phukhaw Thong

      Je propose une traduction française d’un autre extrait du Nirat Phukhaw Thong de Sunthorn Phu. Le texte thaï et la traduction sont à découvrir ici.

lundi 14 juillet 2025

The Jataka Tales

      Le site https://thejatakatales.com/ propose en traduction anglaise la totalité des jataka (traduits du pali), à savoir les vies antérieures de Siddhartha Gautama Bouddha. Un site très utile pour ceux qui s'intéressent au bouddhisme.

mardi 8 juillet 2025

Un quatrain du Nirat Muang Kleng

       Nous proposons de nouveau un extrait traduit des œuvres de Sunthorn Phu. Il s’agit d’un quatrain tiré du Nirat Muang Kleng (นิราศเมืองแกลง), composé en 1807. Le docume t, qui contient le texte thaï, un essai de traduction et des notes philologique, est téléchargeable ici.

samedi 5 juillet 2025

Nouveau ! Clavier thaï pour Mac

       Je propose, en téléchargement libre (et aussi librement modifiable !) un clavier thaï pour Mac. Pour cela, veuillez cliquer sur l'onglet « Claviers Mac » ci-dessus pour y accéder et lire les consignes d’installation (en bas de page). Il vous permettra de taper n’importe quel texte en thaï, langue fascinante et d’une richesse littéraire remarquable. D’autres publications sur la langue thaï vont suivre dans les prochains jours. Cela a déjà commencé avec mon billet du 1er juillet, consacré à Sunthorn Phu.