dimanche 25 juillet 2021

Sefaria.org

    Un magnifique site que je vous recommande : Sefaria.org. Ce site rassemble plus de 3000 textes juifs, de la Bible hébraïque à la Kabbale en passant par la Mishnah. Tous les textes ont été transcrits en HTML, et beaucoup d’entre eux sont accompagnés d’une traduction anglaise. En outre, la navigation, au milieu de cet océan de texte, est d’une aisance déconcertante. Une mine pour les hébraïsants et les aramaïsants !



samedi 24 juillet 2021

Recension REMMM

     Vient de paraître ma recension de l'ouvrage d'O. Delouis et M. Mossakowska-Gaubert (éd.), La vie quotidienne des moines en Orient et en Occident (IVe-Xe siècle), vol. II, Questions transversales, Le Caire-Athènes, IFAO-EFA, 2019, dans la Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée : 




jeudi 22 juillet 2021

jeudi 29 avril 2021

L'invention du protomartyr Étienne

   J’ai l’immense joie de vous annoncer la sortie du livre tiré de ma thèse de doctorat, L’invention du protomartyr Étienne : sainteté, pouvoir et controverse dans l’Antiquité (Ier-VIe s.), dans la collection Judaïsme ancien et origines du christianisme des éditeurs Brepols.

La table des matières est consultable sur le site de l’éditeur :

http://www.brepols.net/Pages/ShowProduct.aspx?prod_id=IS-9782503590127-1



mardi 6 avril 2021

Minha mãe du comte de Monsaraz

António de Macedo Papança, plus généralement connu sous son titre de noblesse de comte de Monsaraz, est un poète portugais de la fin du 19e siècle et du début du 20e siècle. Nous avons choisi, dans sa riche production, le sonnet Mina mãe (Ma mère), dont nous proposons une traduction française. Il est tiré d’un recueil publié de manière posthume en 1952, A lira do outono. Le texte portugais et ma traduction française sont téléchargeables à partir du lien ci-dessous :