Je propose un essai de traduction du troisième chapitre du livre biblique des Lamentations. Dans cette pièce poétique, l'une des plus belles de l'Ancien Testament, l'auteur crie son plus profond désarroi face à la ruine de Jérusalem aux mains des Babyloniens. Construit sur un principe de tension croissante, ce texte fait place aussi à l'expression d'une authentique gratitude envers Dieu, auquel l'auteur fait pleinement confiance et qu'il prie sans cesse de faire preuve de compassion envers son peuple persécuté : « Oui, le suprême amour de l’Éternel n’est pas terminé ! Oui, son insigne compassion n’est pas épuisée ! » (Lam 3, 22).
Ma traduction française, basée sur le texte hébreu de la Bible Hebraica Stuttgartensia, est téléchargeable en cliquant ici.
Extrait de Lamentations 3, d’après le manuscrit BL Or 2375 (texte hébreu et traduction araméenne) |