Liens utiles

J’indique ici quelques liens vers des sites présentant des ressources très utiles, notamment pour l’étude des littératures et langues anciennes.


― Fonds de manuscrits numérisés


● La bibliothèque du Congrès américain a mis en ligne la totalité des manuscrits micro-filmés du monastère Sainte-Catherine au Sinaï. L'ensemble de la collection est consultable à l'adresse suivante : https://www.loc.gov/collections/manuscripts-in-st-catherines-monastery-mount-sinai/

● On doit à Michael Gervers, de l'université de Toronto, d'avoir numérisé et mis en ligne les manuscrits du monastère éthiopien de Gunda Gunde, localisé dans la région du Tigray. Les quelque deux cents manuscrits sont consultables à l’adresse suivante : https://digitalscholarship.utsc.utoronto.ca/islandora/object/gundagunde%3Apublic 

● La bibliothèque nationale de Bulgarie (bibliothèque S. Cyrille et Méthode) a numérisé une immense partie de son fonds documentaire. On y trouvera notamment, en accès libre, des manuscrits et imprimés slavons des plus précieux. Sont également consultables des manuscrits arabes, turcs et persans (la connaissance du bulgare est conseillée pour effectuer les recherches !) : https://www.nationallibrary.bg/www/дигитална-библиотека/

●   Le Mount Athos Repository est un site exceptionnel qui permet d'accéder à plus de 300 000 objets sous forme numérique provenant des riches fonds des monastères du mont Athos. On y trouvera des milliers d'images de manuscrits, documents d'archive, icônes et textiles. Un gisement inépuisable pour les philologues et les amateurs d'histoire de l'art : https://repository.mountathos.org/jspui/?locale=en

● La riche bibliothèque Laurentienne de Florence (Biblioteca Medicea Laurenziana) a numérisé nombre de ses manuscrits anciens. Ils sont librement  consultables ici : https://tecabml.contentdm.oclc.org/?fbclid=IwAR0IHc06MLNx4j133XwVQypT-eDkxgb29x34uVvJANqE6b8VTeanOYdel20

● La Digitales Turfan-Archiv propose en accès libre les images de tous les manuscrits retrouvés dans l’oasis de Turfan et déposés à la Staatsbibliothek de Berlin. On y trouvera des textes en sogdien, moyen-perse, chinois, mongol et ouïghour : https://turfan.bbaw.de/dta/index.html



― Fonds d’imprimés numérisés


● La Bibliothèque Goussen est une bibliothèque spécialisée dans l'histoire des Églises orientales. Elle comprend des imprimés dans des langues occidentales anciennes et modernes, mais surtout dans des langues orientales comme le syriaque, le copte, l'éthiopien, l'arabe, l'arménien et le géorgien. Les ouvrages datent du XVIe au XXe siècle (principalement des XVIIIe et XIXe siècles). L'ancien propriétaire Heinrich Goussen (1863 – 1927) collectionna au sein de chaque groupe linguistique presque tout ce qui fut édité sur le sujet. Les imprimés de la bibliothèque Goussen sont désormais consultables et téléchargeables sur le site de l'université de Bonn, à l'adresse suivante : 

http://digitale-sammlungen.ulb.uni-bonn.de/nav/classification/16431

● L’Académie des sciences de Göttingen (Akademie der Wissenschaften zu Göttingen) a eu l’excellente idée de mettre en ligne tous les catalogues des manuscrits orientaux en dépôt dans les bibliothèques allemandes. On y trouvera les catalogues de manuscrits arméniens, ouïgours, tibétains, syriaques, moyen-perses... Un outil indispensable à tout philologue orientaliste :

https://rep.adw-goe.de/handle/11858/00-001S-0000-0023-9A93-8



― Collections multilingues numérisées


●Un site très utile vous permettant d'accéder, en format numérique, à la Sacrorum conciliorum nova et amplissima collectio, une immense collection de 53 volumes comprenant tous les textes des Actes des conciles depuis la naissance de l'Église. L'édition en fut commencée par l’érudit italien Giovanni Domenico Mansi au dix-huitième siècle : http://patristica.net/mansi

● Roger Pearse a eu la bonne idée de mettre en ligne des liens vers tous les volumes librement téléchargeables des collections suivantes : 

-Acta Sanctorum : http://www.roger-pearse.com/weblog/2012/06/19/volumes-of-the-acta-sanctorum-online/

-Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae : http://www.roger-pearse.com/weblog/2009/04/16/corpus-scriptorum-historiae-byzantinae/

-Patrologia Orientalis : http://www.roger-pearse.com/weblog/patrologia-orientalis-po-pdfs/



― Revues en ligne


● Les volumes du Journal asiatique parus de 1822 à 1938 sont librement consultables et téléchargeables sur le site Gallica

https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/cb34348774p/date

● Un lien très utile pour consulter tous les volumes de la revue libanaise Al-Machriq, spécialisée dans l'étude de l'Orient chrétien et du christianisme arabe. Les volumes des années 1898 à 2002 sont consultables en intégralité :

http://archive.sakhrit.co/newmagazineYears.aspx?MID=108

● Une utile page listant tous les volumes de la Revue de l'Orient chrétien, assortie de liens pour les consulter en ligne et les télécharger : 

http://catholicapedia.net/pages_html/orient-chretien.html

● Je signale cette page proposant un accès libre de tous les volumes de l'excellente Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, jusqu'à l'année 2010 :

http://menadoc.bibliothek.uni-halle.de/dmg/periodical/structure/2327

● Le blogue Access to Mideast and Islamic Resources (AMIR) a publié une liste alphabétique des revues accessibles en ligne consacrées au Moyen-Orient. La liste ne contient pas moins de 500 titres ! Le répertoire est consultable en cliquant sur le lien ci-dessous  :

http://amirmideast.blogspot.fr/2010/12/alphabetical-list-of-open-access.html

● Les volumes de la revue Parole de l’Orient, des années 1965 à 2009, sont consultables en ligne. Appréciée des sémitisants et syriacisants, cette revue libanaise a fait paraître, dans nombre d’articles, de précieuses éditions de textes

http://documents.irevues.inist.fr/handle/2042/34760

● Le site archive.org a mis en ligne tous les numéros de la revue Orientalia Christiana Periodica, du numéro 1 (1935) au numéro 83 (2017). Les fascicules sont également librement télécheargeables : https://archive.org/details/ocp-62-1996-fasc.-i/OCP-01-%281935%29/

● La bibliothèque nationale de Géorgie a numérisé un grand nombre d'imprimés issus de ses fonds. On y trouvera notamment tous les numéros de la célèbre revue de kartvélologie Bedi Kartlisa. Les volumes sont accessibles et téléchargeables ici : https://dspace.nplg.gov.ge/handle/1234/94730



― Sites spécialisés par langue


Arabe

● Je signale ce site égyptien, qui met en ligne de très riches ressources sur la littérature arabe chrétienne. On y trouvera des éditions de textes et des études téléchargeables. La somme de Georg Graf, en cinq tomes, Geschichte der christlichen arabischen Literatur, est aussi intégralement téléchargeable : https://coptic-treasures.com/

● Un site très utile référençant tous les instrumenta (dictionnaires, grammaires, etc.) disponibles en lignes pour l'étude de l'arabe classique et moderne : https://sites.google.com/site/jhoover363/islamic-studies-resources/arabic-research-tools

● Le site Coptic Library propose en PDF de nombreux ouvrages arabes, dont certains très rares, sur les Coptes et la littérature copto-arabe : https://copticlibrary.blogspot.com/


Arménien

● Le site Armenian Early Printed Books propose un accès gratuit à des centaines d'imprimés arméniens des XIXe et XXe siècles. Les ouvrages numérisés sont directement consultables sur le site.

Armenian Early printed books 1801-1850 : 

http://greenstone.flib.sci.am/gsdl/cgi-bin/library.cgi?site=localhost&a=p&p=about&c=armbook&l=en&w=utf-8

Armenian Early printed books 1851-1900 : 

http://greenstone.flib.sci.am/gsdl/cgi-bin/library.cgi?site=localhost&a=p&p=about&c=haygirq&l=en&w=utf-8

Armenian Early printed books 1901-1920 : 

http://greenstone.flib.sci.am/gsdl/cgi-bin/library.cgi?e=p-00000-00---off-0--00-----0-10-0---0---0direct-10---4-------0-1l--10-en-50---20-home---0--1-00-0-0-01-1-0utfZz-8-00&a=p&p=about&c=hajgirqn

●  Les revues arméniennes Ararat (Արարատ) et Handes Amsorya (Հանդէս Ամսօրեայ) sont consultables en ligne. On appréciera particulièrement d’avoir accès à la revue Handes Amsorya, publiée entre 1868 et 1919 par les Mékhitaristes de Vienne, qui fit paraître de nombreuses éditions de textes arméniens classiques.

http://tert.nla.am/mamul/Ararat_2/Table.html

http://tert.nla.am/mamul/Handesamsorya/Table.html


Avestique

● L’Avestan Digital Archive est un superbe site, mis au point par Alberto Cantero de l’Institut für Iranistik de Berlin, qui permet d’accéder à tous les manuscrits avestiques numérisés à ce jour. Il est possible de faire des recherches par passage, bibliothèque ou type de manuscrit : https://ada.geschkult.fu-berlin.de/


Copte

● Je signale le site très utile du professeur Pierre Cherix. Ce dernier a référencé toutes les éditions de textes coptes accessibles et téléchargeables sur internet. C'est une véritable mine d'or pour tout coptisant : https://coptica.ch/textes

● Le site http://www.copticplace.com/coptic_languge/Difnar.html propose en ligne l'édition, très rare et difficilement accessible, du Difnar (hymnaire copte) par De Lacy O'Leary. Les trois tomes sont téléchargeables en format PDF.

●Le site du Corpus dei Manoscritti Copti Letterari représente une mine d’or pour les coptisants. On pourra y consulter et télécharger les articles et études du célèbre coptisant Tito Orlandi : http://www.cmcl.it/~orlandi/pubegi.html. Le site propose également des versions numérisées d’éditions coptes, la plupart d’entre elles publiées par Tito Orlandi : http://www.cmcl.it/


Éthiopien

● L'excellent site Ménestrel référence de très riches ressources disponibles en ligne à destination des médiévistes. Le site est incontournable, en particulier, pour ses listes de catalogues de manuscrits. Pour le domaine éthiopien, notamment, Anaïs Wion, Marie-Laure Derat et Claire Bosc-Tiessé ont fait un travail remarquable de recensement et de description de tous les catalogues de bibliothèques, ville par ville (http://www.menestrel.fr/?-Inventaire-des-bibliotheques-et-des-catalogues-des-manuscrits-ethiopiens-).


Géorgien

● Le site de Stephen Rapp, Bumberazi, propose de nombreuses ressources en ligne sur l'historiographie géorgienne médiévale. La rubrique "Ressources" permet notamment d'accéder, sous la forme de fichiers PDF distincts, à l'édition géorgienne du Kartlis Tsxovreba (ქართლის ცხოვრება) de 2008 : http://bumberazi.com/texts/

●  Je signale cette perle rare, trouvée sur l'internet : le Georgian Open Library Digital Repository (http://openlibrary.ge/). On peut y trouver un nombre incalculable d'imprimés rares en langues géorgienne, librement consultables et téléchargeables. On y trouvera, notamment, les deux volumes de Keimena de Korneli Kekelidze, une anthologie de référence pour l'hagiographie et la patristique en langue géorgienne.


Gotique

● Un site entièrement consacré à la Skeireins, un commentaire gotique de l’Évangile selon Jean. On y trouvera de très nombreuses ressources, une édition du texte gotique ainsi que des traductions de la Skeireins en français, allemand, anglais, italien ou encore néerlandais :

http://www.gotica.de/skeireins/index.html


Grec 

● Un lien très utile vers tous les volumes téléchargeables de la Patrologia Graeca de l'abbé Migne : http://graeca.patristica.net/

● Une page très utile pour accéder aux différents volumes du GCS disponibles en PDF : http://www.roger-pearse.com/weblog/die-griechischen-christlichen-schriftsteller-gcs-volumes-available-online/


Hébreu

● Les 9 volumes de l'édition du Talmud de Lazarus Goldschmidt, Der Babylonische Talmud, mit Einschluss der Vollstaendigen Mišnah sont téléchargeables à partir des liens que voici : 

Volume 1 : http://archive.org/details/derbabylonischet01leip

Volume 2 : http://archive.org/details/derbabylonischet02leip

Volume 3 : http://archive.org/details/derbabylonischet03leip

Volume 4, 1 : http://archive.org/details/pt1derbabylonisc04leip

Volume 4, 2 : http://archive.org/details/pt2derbabylonisc04leip

Volume 5 : http://archive.org/details/derbabylonischet05leip

Volume 6 : http://archive.org/details/derbabylonischet06leip

Volume 7, 1 : http://archive.org/details/pt1derbabylonisc07leip

Volume 7, 2 : http://archive.org/details/pt2derbabylonisc07leip

Volume 8 : http://archive.org/details/derbabylonischet08leip

Volume 9 : http://archive.org/details/derbabylonischet09leip

Pour faciliter la recherche, j'ai établi une concordance des traités du Talmud selon l'édition de Goldschmidt. Le document est téléchargeable ici.

● Un magnifique site que je vous recommande : https://www.sefaria.org/texts. Ce site rassemble plus de 3000 textes juifs, de la Bible hébraïque à la Kabbale en passant par la Mishnah. Tous les textes ont été transcrits en HTML, et beaucoup d’entre eux sont accompagnés d’une traduction anglaise. En outre, la navigation, au milieu de cet océan de texte, est d’une aisance déconcertante. Une mine pour les hébraïsants et les aramaïsants !

●Je tiens à signaler le site Hebrew Books, une véritable mine d'or pour tous ceux qui s'intéressent à la littérature hébraïque ancienne. On y trouvera, en format PDF, plus de 60 000 ouvrages en hébreu, allant du Talmud à la poésie médiévale, en passant par les midrashim. Une référence de la toile ! https://hebrewbooks.org


Vieil-irlandais

● Peut-être le site le plus riche en ressources en ligne pour les études celtes, en particulier pour la philologie irlandaise : CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies. On y trouvera, en particulier, des liens vers des éditions et manuscrits de textes en vieil-irlandais et moyen-irlandais : https://www.vanhamel.nl/codecs/Category:Irish_texts


Latin

● Albrecht Diem, professeur à la Syracuse University, a eu l'excellente idée de créer une page listant tous les volumes accessibles en ligne du Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, une des plus importantes collections d'éditions de textes patristiques latins. Les volumes, jusqu'au numéro 67, sont téléchargeables sur le site archive.org :

http://www.earlymedievalmonasticism.org/Corpus-Scriptorum-Ecclesiasticorum-Latinorum.html

● Un lien très utile vers tous les volumes téléchargeables de la Patrologia Latina de l'abbé Migne : http://latina.patristica.net/


Moyen perse

● Je propose un lien vers la page Scribd de Zeke Kassock, spécialiste de littérature pehlevie. Il a eu l'excellente idée de rendre accessible en téléchargement un grand nombre d'éditions de textes en moyen-perse. L'index des ouvrages est consultable grâce au lien ci-dessous : https://fr.scribd.com/doc/226022287/Kassock-Scribd-Webpage-Index


Sanskrit

● Voici la plus grande collection de textes sanskrits bouddhiques téléchargeables en ligne. Un site précieux et unique sur la toile. On y trouvera les éditions des grands textes (Mahavastu, Lalitavistara, Lankavatara-Sutra, Saddharmapundarika-Sutra, etc.) ainsi que des textes plus rares mais non moins importants : http://prajnaquest.fr/blog/sanskrit-texts-3/sanskrit-buddhist-texts/


Vieux-slave 

●Je recommande cet excellent site russe, Byzantinorossica, qui met à disposition un véritable trésor d'éditions et d'instruments de travail pour l'étude des sources byzantines en traduction slavonne. On y trouvera notamment, en fichier téléchargeable, le très rare et monumental dictionnaire de Prague : http://byzantinorossica.org.ru/PS_Vocabularies.html

● Le célèbre dictionnaire vieux-slave de Grigoriy Dyachenko est entièrement accessible en ligne. À retrouver sur le site suivant : http://www.slavdict.ru

●  Lexicity est un site très utile qui propose de nombreux instruments de travail et ressources primaires (surtout des éditions de textes bibliques) pour l’étude du vieux-slave : http://lexicity.com/language/churchslavonic/


Syriaque

● Un site indispensable pour les chercheurs en syriaque, celui de l'institut Neal A. Maxwell. La rubrique "Syriac Reference Library" donne notamment accès à une quantité prodigieuse d'éditions anciennes de textes syriaques : http://cpart.maxwellinstitute.byu.edu/

● Le site Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica offre en ligne une riche base données sur les textes hagiographiques syriaques. Pour chaque texte, l'incipit et l'explicit sont renseignés, ansi que les éditions, les traductions et les études. Ce projet est une remarquable contribution à l'étude de l'hagiographie syriaque. Sa facilité d'utilisation et son exhausitivité en font un outil de premier choix pour les chercheurs : http://www.syriaca.org/bhse/index.html

● Je signale cet excellent site de l'université de l'Oklahoma, dédié à la littérature syriaque. De nombreuses ressources en ligne y sont accessibles : http://syri.ac

● Le site Beth Mardutho propose une liste fort utile de liens concernant la langue et la littérature syriaques (livres en ligne, journaux, bases de données, catalogues de manuscrits...). Consultable en cliquant sur le lien ci-dessous : http://www.bethmardutho.org/index.php/resources/links-online-syriac-resources.html

● Le site https://syriac-anaphoras.org présente de très utiles ressources sur les anaphores syriaques de rite syro-orthodoxe (prières eucharistiques attribuées à Basile, Cyrille, Célestin, etc). On y trouvera notamment des transcriptions numériques d'anaphores à partir de manuscrits syriaques, accompagnées de notices bibliographiques sur les éditions et les études existantes.


Vieux-turc

● Le VATEC (Vorislamische Alttürkische Texte: Elektronisches Corpus) propose en ligne des éditions de plusieurs textes majeurs en vieux-turc (ou vieux-turcique) en translittération et transcription, accompagnés de gloses et d'une traduction allemande. Un très bel instrument de travail pour tous les passionnés de langue turque pré-islamique : https://vatec2.fkidg1.uni-frankfurt.de/



― Sites spécialisés par thème


Apocryphes

● Une page très utile de Tony Burke pour consulter facilement et télécharger des ouvrages en lignes consacrés à la littérature apocryphe chrétienne. Les liens affichés se répartissent en trois rubriques : I) Editions de textes, II) Etudes générales, III) Etudes spécifiques : http://www.tonyburke.ca/new-testament-apocrypha/on-line-books-related-to-the-christian-apocrypha/


Bible

● Je signale ce site tchèque, qui met en ligne un nombre inégalé de traductions de la Bible en français, allemand, anglais, tchèque, russe et dans des dizaines d'autres langues. Parmi les traductions  françaises figurent des traductions rares ou peu connues comme celle de David Martin (1707) ou de  Zadoc Kahn (Bible du Rabbinat ; 1899) : http://www.obohu.cz/bible/


Christianisme ancien

● Un lien vers un site très complet (Bible, Judaim, Christianity via Google Book Search) permettant d'accéder à un nombre impressionnant de ressources et de textes en ligne sur Googlebooks, dans les domaines de la Bible, du judaïsme rabbinique et de la patristique : http://www.luc.edu/faculty/mhooker/google_books-bible_judaism_christianity.html


Gnose

● Je signale l'existence du carnet de recherches Hermagnos, qui cherche à promouvoir l'étude de l'hermétisme, de la gnose et du manichéisme au cours de l'Antiquité. Un outil fort utile pour les historiens des religions : https://hermagnos.hypotheses.org/


Judaïsme ancien

● Je signale ce site sur lequel on pourra retrouver, en traduction anglaise, la plupart des oeuvres du philosophe et exégète juif Philon d’Alexandrie (Ier s. ap. J.-C.) : http://www.earlyjewishwritings.com/philo.html


Orient chrétien

● Voici un site des plus utiles et des plus complets sur la Nubie médiévale : Medieval Nubia. Je recommande en particulier la bibliographie relative aux manuscrits et inscriptions retrouvés en Nubie (conservés en grec, copte, arabe et vieux-nubien). Les références aux éditions scientifiques de ces textes sont systématiquement indiquées : http://www.medievalnubia.info/dev/index.php/Guide_to_the_Texts

●  Les éditions Gorgias propose une version en ligne du Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage, une encyclopédie très complète, et à jour, des cultures et littératures de langue syriaque. Un outil indispensable pour les syriacisants et les spécialistes de l'Orient chrétien : https://gedsh.bethmardutho.org/index.html

 Les numéros 1 à 57 (1881-1907) du Православный Палестинский сборник, collection d'études érudites consacrées au christianisme palestinien, sont accessibles en ligne. Cette collection est particulièrement connue pour les éditions de textes grecs, latins, arméniens et géorgiens qui y ont été publiées : https://azbyka.ru/otechnik/prochee/pravoslavnyj-palestinskij-sbornik/


Patristique

● Deux liens vers des sites fort utiles pour la littérature patristique. L'index de Documenta Catholica Omnia permet notamment, grâce à son Conspectus Omnium Rerum Auctorumque Alphabeticus, d'accéder à toutes les œuvres des Pères de l'Église éditées dans la Patrologia Latina et la Patrologia Græca. Quand elles sont disponibles, des traductions en anglais sont également consultables : https://www.documentacatholicaomnia.eu/a_1010_Conspectus_Omnium_Rerum_Alphabeticus_Littera.html

● Je signale le site New Advent, qui met en ligne un certain nombre de textes patristiques en traduction anglaise : http://www.newadvent.org/fathers/

● Un site fort utile pour la connaissance de la littérature chrétienne des quatre premiers siècles de notre ère. Il propose des liens vers des traductions en ligne et des informations bibliographiques sur les écrits néo-testamentaires, les Pères apostoliques, les Pères de l’Église ou encore les textes apocryphes : http://www.earlychristianwritings.com/

● La Clavis Clavium est une prodigieuse base de données fusionnant, en format numérique, toutes les claves(patrum graecorum, patrum latinorum, apocryphorum...) des éditeurs Brepols. La recherche, par mot-clef, auteur, titre d'œuvre ou numéro de CPG/CPL, permet de facilement retrouver toutes les références aux éditions et traductions de textes patristiques : https://clavis.brepols.net/clacla/OA/Browse/Authors.aspx

● Le site Bibliothek der Kirchenväter, de l’université de Fribourg en Suisse, propose en accès libre un très grand nombre de traductions de textes patristiques en allemand, français et anglais. Chaque texte est pourvu d’une brève introduction et peut être téléchargé en Docx, EPub, PDF et RTF : https://bkv.unifr.ch/de