mercredi 23 février 2022

L’encomium copte de S. Etienne protomartyr par le pseudo-Jean de Jérusalem

    J’ai le plaisir de vous annoncer la parution récente, dans les Analecta Bollandiana, de mon édition et traduction d’une homélie copte sur S. Étienne (BHO 1093), attribuée à l’évêque Jean II de Jérusalem.



mercredi 16 février 2022

Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage

     Les éditions Gorgias propose une version en ligne du Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage, une encyclopédie très complète, et à jour, des cultures et littératures de langue syriaque. Un outil indispensable pour les syriacisants et les spécialistes de l'Orient chrétien.

https://gedsh.bethmardutho.org/index.html

mardi 8 février 2022

La version albanaise de la Canzone spirituale 
par Lekë Matrënga

     Lekë Matrënga (1567-1619), aussi connu sous le nom italien de Luca Matranga, était un prêtre de langue albanaise qui émigra en Sicile. Il traduisit en albanais le catéchisme de l’Espagnol Jacques Ledisma, qu’il publia en 1592 à Rome sous le titre de E mbsuame e krështëre (La doctrine chrétienne). Il s’agit du plus ancien texte connu en tosque, un des deux principaux dialectes de l’albanais. En exergue de l’ouvrage figure un court poème albanais de cinq vers, la Canzone spirituale (Chanson spirituelle), traduit librement de l’italien. Ce texte remarquable est le plus ancien exemple de poésie en langue albanaise. Nous proposons, en téléchargement, une édition, un commentaire et une traduction de ce texte.

Première édition de la E mbsuame e krështëre


mercredi 2 février 2022

Corpus dei Manoscritti Copti Letterari

       Deux pages très utiles du Corpus dei Manoscritti Copti Letterari, où vous pourrez consulter et télécharger les articles du célèbre coptisant Tito Orlandihttp://www.cmcl.it/~orlandi/pubegi.html. Le site propose également des versions numérisées d’éditions coptes, la plupart d’entre elles publiées par Tito Orlandi : http://www.cmcl.it/