lundi 17 février 2014

"Wawel" (Вавел) de Dora Gabé

      Je viens de mettre en ligne ma traduction d'un poème de Dora Gabé (1886-1983). La célèbre femme de lettres bulgare est connue pour ses riches productions poétiques ainsi que ses traductions d'œuvres françaises, tchèques, russes et polonaises. C'est justement de l'écrivain polonais Juliusz Słowacki (1809-1849) qu'il est question dans la pièce dont je propose ici une traduction : la modeste tombe du poète polonais est, pour Dora Gabé, le véritable "cœur" de la citadelle royale de Wawel à Cracovie. Le texte bulgare et ma traduction sont accessibles en ligne en cliquant sur le lien suivant: Wawel de Dora Gabé.



Dora Gabé